не будет нам покоя сегодня
то коллайдер, то вот
Вот тут и вот тут обсуждают то, что журнал "Страна Игр" отправляет в зарубежные пресс-туры людей, не владеющих английским языком и даже не записывающих ответы интервью ни на диктофон, ни в блокнот. Это сообщение вызвало немало вопросов у наших читателей, поэтому даю комментарий.
UPD я тут вспомнил одну прекрасную подробность
дело в том, что когда я переводил эти вопросы, я делал это с экрана РАБОТАЮЩЕГО ноутбука корреспондента страны игр
вопросы были в вордовском файле на русском языке
ноутбук у него разрядился сильно позже вечером - он у меня даже просил переходник (я дал)
таким образом, кавайный редактор
UPD UPD короче
мне надоело разгребать эти говны
больше ни одного поста про эту ситуацию от меня не будет
![[info]](http://l-stat.livejournal.com/img/userinfo.gif)


2008-05-15 12:07 pm (UTC)